« Strange Bible Verses: Numbers 22:8-35 | Common Proteins of Life » |
Was poking through the Old English-plus-translation version of Beowulf I have, and was intrigued that the first line was:
Hwæt, we Gar-Dena in geardagum
There you go, Dena's in Beowulf!
(Even though it means the Danes, here: Gar-Dena = spear-Danes)
Not knowing where Tolkien got his inspiration, there's an awful lot of homage to Beowulf in Lord of the Rings. Beowulf refers to Middle Earth, ring-givers, and one of the Old English words for king, apart from "cyning" (kewningg) is "þeoden" (the "þ" giving a "th" sound). Theoden King indeed!
*laugh!*
Even better when you consider that my heritage, largely Scandinavian, is primarily Danish. I like it!
…neat find about “Theoden King"… Sounds pretty clear to me that Tolkien read Beowulf. :)